18 February 2014

Création longue - Extrait 8 (Chapitre 2)

(Passage dédicacé au pragmatisme légendaire de mon papa... !)

Nouveau message !

18:34 26/09/2011
De Marion

Hé ! Je sais dire « c’est un joyeux luron » en suédois : Han är en glad lax.


Nouveau message !

18:36 26/09/2011
De Marion

Et pour dire « c’est fastoche » ils disent : Det är lätt som en plätt. Ça veut dire « c’est léger comme une petite crêpe ». C’est génial, non ?!


Répondre.
19:13 26/09/2011
A : Marion

Assez génial, oui. C’est bien, ça va te servir tout ça en Angleterre… !


Nouveau message !

19:16 26/09/2011
De Marion

… T’es trop pragmatique Selma.


Répondre.

19:17 26/09/2011
A : Marion

Juriste oblige, ma belle ! Comment on dit « je t’aime quand même » en suédois ? 


1 comment:

  1. Ca me rappelle quelque chose :p! Bravo Manue en tout cas, tu avances bien :D' bisous! Claiclaire

    ReplyDelete